王于(yú)兴师修我戈矛的意(yì)思,王于兴师,修我戈矛怎样(yàng)翻译是“王于兴师,修我戈矛的。
关于王于(yú)兴师(shī)修(xiū)我戈(gē)矛的意思,王于兴(xīng)师,修我戈(gē)矛怎样翻译以及王于兴师修我戈矛的意(yì)思(sī),王(wáng)于(yú)兴(xīng)师修我戈矛读音,王于兴师(shī),修我(wǒ)戈矛(máo)怎样翻译,王于(yú)兴(xīng)师修我矛戟怎么读,王于兴师,修我矛(máo)戟,与子偕(xié)作!等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以(yǐ)下知识:
王于兴师修(xiū)我(wǒ)戈矛的意思(sī),王于兴师,修我(wǒ)戈矛怎样(yàng)翻译
“王于兴师,修我戈(gē)矛。
”的意思是君王发兵去(qù)交战,修整我那戈(gē)与(yǔ)矛。
该句出自(zì)《秦(qín)风·无衣》,全文为:岂(qǐ)曰无衣?与子同袍(páo)。
王于(yú)兴师(shī),修我(wǒ)戈矛。
与子同仇(chóu)!岂(qǐ)曰无衣?与子同泽(zé)。
王于兴师,修我矛戟(jǐ)。
与(yǔ)子偕作!岂曰无衣(yī)?与子同裳。
王于兴(xīng)师,修我甲兵。
与子偕行!译文(wén):谁(shuí)说我们(men)没衣穿?与你同穿(chuān)那长袍。
君王发(fā)兵去交战(zhàn),修(xiū)整我那戈与矛,杀敌与你(nǐ)同目标。
谁说我们没衣穿?与你同(tóng)穿那(nà)内衣。
君王发(fā)兵去交战(zhàn),修整我那(nà)矛与戟,出发与你在一起(qǐ)。
谁说我们(men)没衣穿?与你同穿那(nà)战裙。
君王发(fā)兵去交战(zhàn),修整甲胄与刀兵,杀敌与(yǔ)你(nǐ)共前进(jìn)。
赏析:《秦风·无衣》是中(zhōng)国古代第一部诗歌总集(jí)《诗经》中(zhōng)的一首诗。
这是一首激昂慷(kāng)慨、同仇敌忾的(de)战歌,表现了(le)秦国军(jūn)民(mín)团结互助(zhù)、共御外侮的高昂(áng)士气(qì)和乐观精(jīng)神。
全诗风格矫(jiǎo)健(jiàn)爽(shuǎng)朗(lǎng),采用了重章叠唱的形(xíng)式(shì),抒写将(jiāng)士们在(zài)大敌当前、兵临(lín)城(chéng)下之(zhī)际,以大局为重,与周王室保持一致,一听“王于兴(xīng)师”,磨(mó)刀擦枪,舞戈挥(huī)戟(jǐ),奔赴前线共同杀(shā)敌的英雄(xióng)主义气概和爱国(guó)主义精神(shén)。
王于兴师,修(xiū)我戈矛,与子同仇是(shì)什么(me)意思
君王发兵去交战(zhàn),修整我那戈与矛,杀(shā)敌与你同目标。
《秦风·无(wú)衣》先(xiān)秦:佚名
岂曰无(wú)衣?与子同(tóng)袍。
王于(yú)兴师,修我戈矛(máo)。
与子(zi)同仇!
岂(qǐ)曰(yuē)无衣?与(yǔ)子同泽。
王于(yú)兴师,修(xiū)我矛戟。
与子偕作!
岂曰(yuē)无(wú)衣?与子同裳。
王(wáng)于兴师,修我甲兵(bīng)。
与(yǔ)子(zi)偕行!
译文
谁说我们没衣穿?与你同穿那长袍。
君(jūn)王发兵(bīng)去交战(zhàn),修(xiū)整我那戈(gē)与(yǔ)矛,杀敌与(yǔ)你同目标。
谁说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那(nà)内衣。
君(jūn)王发(fā)兵去交战,修整我那矛与戟,出发与你在一起。
谁说我(wǒ)们(men)没(méi)衣穿?与你(nǐ)同(tóng)穿那战裙。
君(jūn)王发(fā)兵去交战,修整(zhěng)甲胄与刀(dāo)兵,杀敌与你共(gòng)前(qián)进。
扩展资料:
这(zhè)首(shǒu)诗充满了(le)激昂慷慨、同(tóng)仇(chóu)敌忾(kài)的(de)气(qì)氛。
按其内容,当是一首战(zhàn)歌。
全(quán)诗表现了(le)秦(qín)国(guó)军民团结互助、共御外侮的高昂士皮渣气和乐观精神,其独(dú)具矫健而爽(shuǎng)朗的风格正是秦茄握(wò)运人爱(ài)国主(zhǔ)义精神(shén)的反映。
由(yóu)于(yú)此诗旨在歌颂,也就是(shì)说(shuō)以(yǐ)“美(měi)”为主,所以对秦军来(lái)正、异、新,正异新的区分说有巨大(dà)的鼓舞(wǔ)力量。
据《左传》记载(zài),鲁定公(gōng)四年(公元(yuán)前506年),吴国军队攻陷楚国的首府郢(yǐng)都,楚臣申包(bāo)胥到秦国求援,“立(lì)依于(yú)庭墙而哭,日夜(yè)不(bù)绝(jué)声,勺(sháo)饮不(bù)入口,七日,秦哀(āi)公(gōng)为之赋《无衣》,九顿首而坐,秦师乃出(chū)”。
于(yú)是一举击退了吴兵。
诗共三章,采用了重叠复沓的形式颤梁。
每一(yī)章(zhāng)句数、字数相等,但结构的相同并(bìng)不意味简单的、机械的正、异、新,正异新的区分重复(fù),而(ér)是不断递进,有所发展的。
如首章结句(jù)“与子同仇”,是情绪(xù)方面的,说的是(shì)他们(men)有共同的(de)敌人。
二章结(jié)句“与子(zi)偕(xié)作(zuò)”,作(zuò)是起的意思,这才是行(xíng)动的开始。
三章(zhāng)结句“与子偕行(xíng)”,行训往,表(biǎo)明诗中的战士们将(jiāng)奔赴前线共(gòng)同杀敌了。
参考资料来源:百度(dù)百科-国风·秦风·无衣
未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 正、异、新,正异新的区分
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了